Conversation d'octobre | Podcast

Podcast

La Conversation de ce mois-ci comprend un court entretien podcast avec Vimal Vimalasakaran qui travaille avec des réfugiés dans le sud-ouest de l'Allemagne. Avec la perspective de l'arrivée en Europe de nombreux autres réfugiés en provenance d'Afghanistan dans les mois à venir, nous devons réfléchir à nouveau à cette question. Dans ce podcast, nous entendrons un peu de l'histoire de Vimal en tant que réfugié du Sri Lanka, et comment Dieu travaille dans le chaos de la crise des réfugiés pour réaliser ses desseins en Europe. Assurez-vous d'écouter le podcast et de réfléchir aux questions avant de vous réunir dans votre groupe d'impact.
Aller au podcast

Transcript

Kristian Lande:
Nous croyons en un Dieu, en un Père, qui part à la recherche de la seule brebis qui manque.

Dans ce podcast, nous nous pencherons sur les millions de réfugiés qui vivent aujourd'hui en Europe et qui font partie de ces brebis que Dieu recherche. Quel est son cœur, et son travail ? Les voir revenir à la maison. Et comment vous et moi, et nos communautés, pouvons-nous y participer ?

Dieu le Père, nous t'implorons : Fais venir des ouvriers pour cette moisson. Ouvre nos yeux pour voir ce que tu fais, et ce que tu vois. Et Esprit Saint, viens et fais ton travail en nous pendant que nous écoutons et analysons.

Ceci est le fil de mobilisation pour la conversation de Lausanne 2021. Mon nom est Kristian Lande. Et notre invité pour le podcast de ce mois-ci est quelqu'un dont le cœur est de collaborer avec Dieu dans ce domaine précis, en mobilisant les individus et les églises pour qu'ils viennent en aide aux réfugiés. Vimal Vimalasekaran ; bienvenue.

Vimal Vimalasekaran:
Merci.

Kristian:
C'est un plaisir de vous avoir ici.

Vimal:
Oui, oui. Merveilleux. Merci.

Kristian:
J'ai déjà entendu beaucoup de choses sur vous. J'ai hâte d'entendre votre histoire, et de savoir comment vous vous impliquez dans la mobilisation des Européens, et des églises européennes, pour ce champ de récolte. La réalité, c'est qu'il y a déjà des millions de réfugiés en Europe, et que l'on sait surtout qu'ils viennent d'Afghanistan, et que d'autres viendront. Bien sûr, nous pourrions discuter des réalités politiques de cette situation, des aspects juridiques, et de toutes ces choses et défis qui y sont liés. Mais ce sur quoi on aimerait se concentrer aujourd'hui, c'est ce que Dieu fait. Comment pouvons-nous les atteindre avec l'évangile, et quel est notre rôle dans ce domaine ?

Mais avant de passer à cela, j'aimerais que nous connaissions votre histoire, Vimal, car je sais que vous avez été vous-même un réfugié.

Vimal:
C'est exact. Il y a plus de 35 ans, j'ai dû fuir mon pays, le Sri Lanka, pour me réfugier en Inde. C'est là que j'ai rencontré Jésus, vous savez, que je lui ai donné ma vie. Je suis resté là-bas pendant plus de trois ans et demi, en tant que jeune. Je travaillais bénévolement, au service de Dieu. Je me suis converti à l'âge de 18 ans et demi. Je n'avais aucune crainte, j'aimais le Seigneur et je suis allé prêcher l'Évangile. Je ne sais pas comment j'ai fait, mais je l'ai fait.

Kristian:
C'est ce qui est beau, vous savez, c'est un monde dans le chaos, ce sont des vies dans le chaos, et puis Dieu entre et fait son œuvre et apporte le salut.

Vimal:
Oui, tu l'as dit exactement. Le monde est dans le chaos. Mais le Seigneur n'est pas dans le chaos. Nous voyons que c'est le chaos, mais il voit... C'est sa façon de faire sa volonté dans notre vie, dans la vie de chacun. Donc, il n'y a pas de chaos avec Dieu, c'est le chaos avec nous.

Kristian:
Exactement. Exactement. C'est ça.

Tu as ensuite vécu en Inde, puis tu es retourné au Sri Lanka, et enfin tu as atterri en Europe. Peux-tu nous parler brièvement de ta famille, de l'endroit où tu vis maintenant et de ce que tu fais ?

Vimal:
Eh bien, vous savez, après trois ans et demi, j'ai dû rentrer - c'était après la paix - nous sommes retournés au Sri Lanka. Mais le Seigneur a ouvert mon cœur et j'avais besoin d'entrer dans le ministère. J'ai eu l'occasion d'étudier à Londres, dans un collège biblique baptiste. Puis j'ai déménagé en Irlande du Nord, je suis devenu pasteur adjoint dans une petite église d'Irlande du Nord. J'ai ensuite rencontré une Anglaise, Dieu m'a donné une épouse merveilleuse, et nous avons tous deux prié et cru que Dieu voulait que nous retournions au Sri Lanka. Mais à cause de la guerre civile au Sri Lanka, nous avons été divinement guidés pour venir en Allemagne, pour une action de proximité où nous avons rendu visite à des réfugiés, et Dieu a ouvert nos cœurs. Alors, nous avons suivi la volonté de Dieu et nous avons dit : d'accord, nous allons venir et travailler avec les réfugiés en Allemagne. Cela fait 21 ans que nous sommes venus en Allemagne. Nous ne sommes venus que pour cinq ans, mais nous sommes toujours là.

Nous avons quatre enfants, le plus âgé a 19 ans et le plus jeune a 10 ans. Trois filles et un garçon.

Kristian:
C'est typique de Dieu, n'est-ce pas ? C'est le Sri Lanka, c'est l'Inde, c'est l'Irlande du Nord, c'est l'Angleterre. Et maintenant vous servez des réfugiés du monde entier en Allemagne. C'est tout simplement magnifique.

J'ai une question : Que fait Dieu parmi les réfugiés en Europe aujourd'hui ? Pourriez-vous nous donner quelques histoires et quelques exemples, et peut-être quelques chiffres ?

Vimal:
Bien sûr. Je veux dire, les chiffres sont difficiles à obtenir. Mais je peux vous donner des histoires. Je veux dire, ce que Dieu fait à travers notre ministère ici... J'ai vu des gens venir à la rencontre du Seigneur, ou le Seigneur les a rencontrés. Nous sommes une sorte d'instrument entre les deux - juste pour relier ces lignes en pointillés. Beaucoup d'entre eux se sont convertis.

Je vais vous raconter une histoire de l'année dernière : J'ai eu un jeune homme afghan de 18 ans, qui est venu de Grèce en Allemagne. Quelqu'un m'a contacté depuis la Grèce et m'a dit : Hé, Vimal, on a ce type, on ne sait pas si c'est un chrétien ou non, mais il est arrivé. C'était pendant le confinement - vous vous souvenez du début du confinement l'année dernière. Donc, j'y suis allé la première fois et j'ai rencontré ce type - il ne parlait pas beaucoup l'allemand, un peu l'anglais. Je l'ai rencontré chaque semaine pendant plusieurs semaines au cours de ce confinement. Dans mon van, nous lisions le Nouveau Testament. Il avait sa Bible en farsi. Finalement, je l'ai emmené à l'église, et il y est allé. D'ailleurs, je ne fais rien sans mettre les gens en contact avec l'église. L'église est plus grande que nous, nous devons donc le faire. Donc, j'ai emmené ce type à l'église, il s'est connecté là-bas, et je sais qu'il va être baptisé. Voici son histoire : Il a donné sa vie à Jésus dans un parc, avec un frère iranien, nous nous sommes rencontrés.

Je peux vous raconter une autre histoire. C'est un Syrien. Nous avons eu une action d'été ici l'année dernière. Il ne peut pas marcher, il a été victime de la guerre, des bombardements, en Syrie. Il était en fauteuil roulant quand on l'a rencontré. Et maintenant, il y a trois, quatre semaines, je suis allé lui rendre visite à nouveau. Il voulait aller à l'église, une église arabe. Alors, je l'ai emmené dans sa chaise roulante à cette église. Il a adoré. Il a dit qu'il n'avait jamais fait quelque chose comme ça dans sa vie. Il voulait continuer à y aller, même ce dimanche, j'aimerais le ramener dans cette église arabe. En fait, c'est une église germanophone et arabophone. C'était une église allemande, mais grâce à notre contact et à notre aide, ils ont ouvert leurs portes aux personnes parlant arabe. Et maintenant c'est une église germanophone arabe. Il y a presque 50-50% d'Allemands et d'Arabes qui se rencontrent, travaillent ensemble et louent Dieu ensemble. C'est une histoire que vous pouvez raconter chaque fois que vous côtoyez des réfugiés. est une bonne chose.

Kristian:
Exactement. Vous savez, pour moi, il semble que Dieu utilise des gens comme vous, et probablement d'autres aussi, pour établir des liens : Il travaille dans le cœur des gens, et il amène les gens à lui, mais il a ensuite besoin de ces travailleurs pour connecter ceux qui viennent à la foi avec ceux qui sont croyants et vivent dans des églises locales. J'entends donc le besoin de davantage de personnes comme vous, qui établissent des liens. Mais j'entends aussi le besoin de chrétiens locaux, vivant dans des communautés et des églises locales. Les Allemands, les Arabes, les Norvégiens, les Tchèques, les Anglais, qui que ce soit... doivent s'ouvrir et accepter d'être connectés.

Vimal:
Absolument. Vous savez, je les appelle des hommes-ponts. Nous sommes des ponts, vous savez, nous permettons aux gens de traverser nos vies.

Mon expérience avec les gens d'église - je pense que 90% ou plus des chrétiens sont des gens très bien. Vous comprenez ce que je veux dire ? Ils ne sont pas contre les réfugiés, c'est juste une mauvaise caricature, mais ils ne savent pas comment s'y prendre, ou ils ne savent pas comment se connecter. Je pense toujours que l'église est le meilleur endroit pour s'occuper des réfugiés, non pas pour le court terme, mais pour une stratégie à long terme.

Kristian:
Magnifique. Je pense que c'est vraiment important pour nous d'entendre que : Quand on se sent dépassé, quand on voit dans les nouvelles ... et qu'on a l'impression qu'on devrait faire quelque chose, mais qu'on n'a pas le pouvoir de le faire - Il y a des gens, comme vous Vimal, qui pourraient en fait nous aider à aller de l'avant et à nous connecter.

Vimal:
Eh bien, en fait, vous devez savoir que les Européens n'aiment pas être aidés. Si vous dites que vous allez les aider, ils disent non, nous n'avons pas besoin de votre aide. Nous pouvons partager nos vies, nous pouvons partager notre foi, nous pouvons partager nos perspectives. En partageant nos vies, je pense que nous pouvons nous ouvrir les uns aux autres, et alors peut-être que je peux être aidé, et qu'ils peuvent être soutenus, si nous sommes ouverts pour être aidés. Parce que, tu sais, qu'est-ce que ça veut dire être aidé. Tu sais, certains n'aiment pas l'être.

Kristian:
Ouais, c'est un bon point. Donc, au lieu de dire qu'il faut aider, il faut encourager à partager la vie et à marcher côte à côte ?

Vimal:
Absolument frère. Je me dis que je n'aide personne, car c'est le Seigneur qui aide. Nous sommes des facilitateurs, je veux dire, nous nous trouvons juste là. Nous sommes dans le meilleur endroit, avec le Seigneur, pour être votre ami. Vous savez, ce qui nous relie, vous et moi, n'est rien d'autre que Jésus-Christ. Alors, faisons-le de cette façon. Je pense que c'est ainsi que nous glorifierons Dieu.

Kristian:
Incroyable. Vous savez, je viens d'entendre une amie qui m'a parlé d'un évêque allemand de la Landeskirche. Cet évêque a raconté que plusieurs de ses prêtres, de ses pasteurs, ne croyaient plus en Dieu. Mais il a vu, à plusieurs reprises, que des réfugiés syriens avaient trouvé Jésus, ou que Jésus les avait probablement trouvés, sur le chemin de l'Europe, ou en Europe. Et ces réfugiés, par leur nouvelle foi, ont amené ces prêtres à croire en Dieu. Et j'étais comme : Wow, c'est tellement beau.

Voyez-vous d'autres exemples de ce genre ?

Vimal:
Vous vous souvenez, nous parlions du chaos au début ? Vous savez, ce qui vient du chaos... Je ne pense pas que ce soit le chaos. Vous voyez la façon dont Dieu travaille... En arrière, en retour... sa volonté envers le peuple d'Europe. Il utilise ces gens chaotiques de l'Est, ou d'où qu'ils viennent, pour ré-évangéliser, ou ré-ouvrir leurs esprits pour qu'ils voient que Jésus est vrai - il est vivant. Parce que les Syriens disent qu'ils l'ont rencontré sur leur chemin jusqu'ici. Une fois que vous avez rencontré une personne, il est difficile de nier qu'elle n'existe pas. Donc oui, je peux très bien confier que beaucoup de gens, pas seulement des Syriens, beaucoup d'Iraniens... Des milliers d'Iraniens sont entrés dans des églises, ils ont dit aux prêtres : Hé, j'ai rencontré Jésus dans mon rêve. De quoi parlez-vous ? La tendance naturelle du prêtre européen est d'être perplexe. Hein, c'est vrai ?

Je pense que Dieu fait quelque chose de plus grand que nous, plus grand que nous. C'est parfois pour cela que nous ne pouvons pas comprendre. Mais, si nous sommes assez humbles, nous pouvons l'entendre. Dieu utilise un moyen différent pour ramener son propre peuple. Il n'a pas oublié l'Europe, qu'il aime tant, je crois. Il crée le chaos, et de ce chaos, il fait sortir ces belles histoires. Des histoires qui montrent comment nous pouvons nous tourner vers lui et dire : Jésus est vivant.

Kristian:
C'est génial, parce que je pense, vous savez, qu'on a commencé ce podcast avec la question : Comment puis-je participer au service des réfugiés ? Mais ce que nous voyons ensuite : Il ne s'agit pas seulement de ce que je dois faire pour eux. Il s'agit de ce que Dieu fait. Pour eux, pour nous - comment il travaille dans le chaos, qui est le chaos européen, qui est le chaos dans d'autres parties du monde. Et il fait des choses magnifiques, et nous pouvons en faire partie.

Vimal:
Oui, je suis tout à fait d'accord. Je n'aime pas l'idée que nous servons ou aidons les réfugiés - C'est vrai, nous le faisons. Mais je trouve cela un peu, vous savez, très pompeux - Vous savez, nous sommes comme des réfugiés qui aident. Mais je pense - comme vous l'avez dit à juste titre - que Dieu amène son peuple... nous permettant de faire partie de cette mission. Je veux dire, j'obéis simplement à Jésus pour être ici en tant que missionnaire. Je suis privilégié dans ce sens. Je suis juste au bon endroit. Donc, nous ne faisons que partager nos vies.

Je voudrais le redire : quand je vais dans les camps de réfugiés ici en Allemagne. Je suis angoissé. Je suis mis au défi. Je suis encouragé dans ma foi. Même si je vais aider les gens. Le mot "aider" est un travail très intéressant. Mais vous savez, quand je vais là-bas, Dieu m'aide à l'aimer et à le servir. Ainsi, dans ce processus, j'apprends à mieux connaître Jésus, et eux aussi. Donc, cela fonctionne merveilleusement bien pour nous deux - pour les réfugiés et pour moi.

Kristian:
Oui, exactement. Et je pense que cela nous ramène à ce que vous avez commencé. Il ne s'agit pas d'aider, il s'agit de partager la vie.

Et je pense que si vous regardez la grande situation en Europe aujourd'hui, vous pouvez voir que Dieu envoie un grand nombre de missionnaires en Europe, d'autres parties du monde - qu'ils viennent en tant que réfugiés, envoyés par des agences missionnaires, ou en tant que faiseurs de tente - ils viennent ici envoyés par Dieu en tant que missionnaires. Et puis nous avons nous, les chrétiens européens de souche. Ce que je vous entends dire, c'est que nous devons commencer par partager la vie.

Avez-vous des idées très pratiques ? Comment pouvons-nous commencer ?

Vimal:
Tout d'abord, nous devons changer l'idée que l'église est à moi. Je veux dire, l'église appartient à notre Seigneur, et c'est Lui qui la fait. Et donc, quand quelqu'un comme moi entre dans votre église, je pense que vous devez me considérer non seulement comme un invité, mais aussi comme quelqu'un qui est là pour longtemps. Et vous savez, les réfugiés ne sont pas ici juste pour un an, puis ils partent. Non, ils vont rester ici pendant longtemps, ils vont rester ici avec leurs familles, ils vont avoir leurs enfants, ils vont rester ici. Je pense donc que la première chose à faire est de comprendre la perspective à long terme des ministères des migrants, de la diaspora ou des réfugiés. Une fois que nous aurons compris, nous pourrons commencer à aider et à faire partie du processus.

Kristian:
Ce qui m'a frappé quand je pense au partage de la vie - que ce soit avec un missionnaire du Brésil ou un réfugié qui a trouvé la foi sur la route de l'Europe - c'est que je prendrais probablement un repas avec eux. Un peu de nourriture norvégienne, un peu de nourriture iranienne, un peu de nourriture brésilienne. Je veux dire, j'adore manger. Je parie que vous en avez fait beaucoup ?

Vimal:
Je pense que c'est vrai, je pense les inviter. Pour moi, je pense qu'ouvrir votre maison est la meilleure chose dans votre vie. C'est biblique d'ailleurs. Si vous n'ouvrez pas votre maison aux gens, n'allez pas prêcher l'évangile, c'est de l'hypocrisie. Ouvrez votre maison, car les gens ont besoin de voir que ce que vous prêchez, ce que vous croyez, est vrai dans votre propre vie.

Vous savez, quand je sors, je mets de très beaux vêtements, je me coiffe, et ça fait plus beau. Mais chez moi, je n'ai pas... vous partagez mieux. C'est important que vous mangiez ensemble. Et invitez-les, apprenez d'eux, et comprenez d'où ils viennent. Très souvent, nous comprenons mal une personne, parce que nous ne savons pas d'où elle vient, ce qu'elle fait - donc il faut du temps ; comprenez-la, ne sous-estimez personne dans votre vie. Vous savez, je fais cela. Je ne sous-estime pas les autres. C'est Dieu qui me l'a dit, alors je ne sous-estime aucune personne qui a été créée à l'image de Dieu. J'ai dû l'apprendre, ce n'était pas naturel pour moi. Une fois que vous l'avez fait, si une personne est créée à l'image de Dieu, vous ne la sous-estimez pas. Vous ne savez pas ce que cette personne sera dans 20 ans, dans 10 ans. J'ai vu des gens qui n'étaient que des réfugiés et qui gèrent maintenant des magasins et des entreprises. Je veux dire, c'est quelque chose que Dieu fait. Donc, je pense que vous les invitez, mangez avec eux. Prenez votre temps - vous savez, je sais que le temps est un gros problème pour nous en Europe - passez du temps, apprenez à connaître la personne. C'est un travail, c'est intentionnel.

Kristian:
C'est probablement cette dernière chose, parce que le temps est ce qui nous manque, du moins nous le pensons. Et c'est probablement là le défi, donner ce que nous voulons vraiment protéger et ne pas donner. Donner notre temps, manger ensemble, nous servir les uns les autres et prier ensemble. Et je pense que c'est un bon défi pour nous de commencer par là.

Et puis je sais, Vimal, que tu serais prêt à aider et à soutenir, ou désolé, à ne pas aider.

Vimal:
Oui, c'est exact. Je partagerais ma vie.

Kristian:
Oui, tu aimerais partager ta vie avec ceux qui aimeraient partager leur vie avec toi, et ensuite trouver comment aller de l'avant. Super. Merci Vimal. Ce fut un plaisir. Je pense que nous avons reçu beaucoup d'inspiration et de nouvelles pensées, en tout cas moi.

Ayez une conversation bénie.

Questions de discussion

Après avoir écouté l'interview podcast, nous aimerions maintenant que vous discutiez dans votre groupe d'impact des questions suivantes :
  1. Vimal parle de sa perspective de partager la vie avec les réfugiés, et pas "seulement" de les aider. Trouvez-vous cette perspective stimulante ? Êtes-vous d'accord avec le fait que "les Européens n'aiment pas être aidés" ? Avez-vous des expériences de partage de la vie avec des réfugiés (ou d'autres groupes dans le besoin) qui mériteraient d'être partagées dans votre groupe d'impact ?
  2. Vimal a vraiment souligné l'importance de l'église en disant qu'elle était "le meilleur endroit pour s'occuper des réfugiés". Pourquoi pensez-vous qu'il a dit cela ?
  3. Dans le podcast, Vimal parle de la façon dont Dieu utilise le chaos pour ré-évangéliser l'Europe. Voyez-vous des exemples de ce qui se passe dans votre ville/pays ?
  4. Comment vous et votre église/communauté locale pouvez-vous vous préparer et vous engager dans l'arrivée potentielle de nombreux autres réfugiés dans les mois à venir ?
RETOURNER À LA CONVERSATION d'octobre